Sentences for Pardon and sorry with Urdu Translation learn commonly used English sentences to say sorry with Urdu and Hindi translation for speaking English fluently.
میں تو مذاق کر رہا تھا۔
I was just joking. |
معاف کیجئے میں وقت پر نہ آسکا۔
I’m sorry, I got late. |
میں آپ سے معذرت خواہ ہوں۔
I beg your pardon. |
قطع کلامی کیلئے معاف فرمایئے۔
I’m sorry for interrupting you. |
معاف کیجئے میں فون نہ کر سکا۔
I’m sorry, I couldn’t call you. |
میری طرف سے معافی مانگ لیجئے۔
Make my apologize. |
معافی مت ما نگئے۔
Don’t apologize. |
کوئی بات نہیں۔
It does not matter. |
یہ تو محض غلطی سے ہوگیا۔
It was just a slip of mind. |
اگر نا دانستگی میں مجھ سے دکھ پہنچا ہو تو اس کا مجھے افسوس ہے۔
I’m very sorry if I have unwillingly hurt you. |
یہ نادانستگی میں ہوا ہے۔
It was done unknowingly. |
یہ آپ کا قصور نہیں تھا۔
You were not at fault. |
ہمارے ساتھ لطف اٹھا یئے۔
Enjoy with us. |
اب کب ملا قات ہوگی ؟
When do I see you again? |
معاف کیجئے،کیا آپ شاہد ہیں؟
Excuse me, would you be Mr. Shahid? |
آپ اس دن کیوں نہیں آئے؟
Why didn’t you come that day? |
تم بہت دنوں سے نظر نہیں آئے۔
You were not seen for long. |
دوبارہ کب ملاقات ہوگی۔
When shall we meet again? |
انہوں نے آپ کو یاد کیا ہے۔
He has asked for you. |
ابھی میرا کام ختم نہیں ہوا ہے۔
My work is not yet over. |
میں آپ سے مشورہ لینے آئی ہوں۔
I’ve come to seek your advice. |
مجھے تم سے بات کرنا ہے۔
I wish to talk to you. |
کافی عرصہ سے کوئی خبر نہیں ملی۔
I haven’t heard about him for long. |
کوئی اچھی خبر سنایئے۔
Let’s have some good news. |
مجھے یہ سن کر بڑی خوشی ہوئی۔
I am so pleased to hear it. |
آداب مسٹر حسن! آپ کی بڑی مہربانی آپ مجھ سے ملے۔
How do you do Mr. Hassan! It was very good of you to meet me. |
کیا تم نے اس سے ملاقات کرنا طے کرلی ہے؟
Have you arranged a meeting with her? |
آپ کسی وقت بھی آیئے۔
You can visit me anytime. |
تکلف نہ کیجئے۔
Don’t be formal. |
میرے اس سے تعلقات خراب ہیں۔
I am not on good terms with him. |