Health and Ailments Related Sentences with Urdu or Hindi learn English sentences for ailment and health with Hindi and Urdu Translation for improving your English speaking skills.
میری طبیعت کچھ ناساز ہے۔
I am a little indisposed. |
اس کی صحت خراب ہے۔
He is not in good health. |
وہ ڈاکٹر آصف کے زیر علاج ہے۔
He is under the treatment of Dr. Asif. |
اسے سخت بخار چڑھا ہوا ہے۔
He has a severe attack of fever. |
اس کا بخار اتر گیا ہے۔
His fever has left him. |
اسے باری کا بخار ہے۔
He is suffering from intermittent fever. |
اسے سر درد ہے۔
He has headache. |
اس کے پیٹ میں درد ہے۔
He has stomach pain. |
تمہارا معدہ خراب ہے۔
You stomach is upset. |
کل مجھےتین دست آگئے تھے۔
Yesterday I had three motions. |
میرا جی متلا رہا ہے۔
I feel nauseate. |
تمہیں قبض معلوم ہوتی ہے۔
You appears to have constipation. |
میں کوئی قبض کشادوائی لوں گا۔
I shall take some laxative. |
وہ اب صحت یاب ہو رہا ہے۔
He is recovering now. |
اس نے ٹانگ پر پٹی باندھی ہوئی ہے۔
He has got his leg bandaged. |
اس کا بازو اتر گیاہے۔
His arm has been dislocated. |
یہ دوائی آپ کو فائدہ دے گی۔
This medicine will do you good. |
ڈاکٹر صاحب جواب دے گئے ہیں۔
The doctor has given up all hope. |
اسے زکام ہو گیا ہے۔
He has caught cold. |
کیا تمہارا زکام ہٹ گیا؟
Have you lost your cold? |
میرا سر چکرا رہا ہے۔
I am feeling giddy. |
اس نےجلاب لیاہے۔
He has taken purgatives. |
تمہیں اس سے یا خانے آجائیں گے۔
It will move you. |
یہ ہیضہ کا مجرب علاج ہے۔
It is a specific remedy for cholera. |
مریض کی حالت روز بروزخراب ہو رہی ہے۔
The patient is getting worse day by day. |
اس کا دایاں پھپھڑا خراب ہے۔
His right lung is infected. |
میں نے ڈاکٹر کو آنکھیں دکھائی ہیں۔
I have got my eyes examined by a doctor. |
اس کی ٹانگ سے خون بہہ رہا ہے۔
His leg is bleeding. |
اس نے نسخہ لکھ دیا ہے۔
He has written the prescription. |
یہ دوائی بہت کڑوی ہے۔
This medicine is very bitter. |
اس کے ٹخنے میں موچ آگئی ہے۔
He has sprained his ankle. |
یہ عام بیماری ہے۔
It is a common disease. |
اس ڈاکٹرکے ہاتھ میں شفا ہے۔This doctor cures every case he treats. |