Not to speak of & Not to mention of in Urdu sentences of daily use for speaking practice. In This lesson you will learn use of Not to speak of & Not to mention of with English to Urdu translation example sentences of daily use.
Use of Not to speak of & Not to mention of:
اگر اردو کے فقروں میں ” درکنار” کا “ذکر ہی کیا” اور “کا کیا کہنا” وغیرہ الفاظ آئیں تو انگریزی میں ان کا استعمال ہوگا۔
Example Sentences:
Not to mention of milk, even water is not available here.
دودھ کا تو ذکر ہی کیا یہاں پانی بھی میسر نہیں۔
Not to speak of his sending me money, he did not even reply my letter.
روپیہ بھیجنا تو درکنار اس نے میرے خط کا جواب بھی نہیں دیا۔
Not to speak of his winning a scholarship, he cannot even pass.
وظیفہ لینے کا تو ذکر بھی کیا وہ تو پاس بھی نہیں ہو سکتا۔
Not to speak of running, he cannot walk fast.
دوڑنے کا تو ذکر بھی کیا وہ تو تیز بھی نہیں چل سکتا۔
Not to speak of his walking, he cannot even move.
چلنا پھرنا تو درکنار وہ تو ہل بھی نہیں سکتا۔
Not to speak of money now.
بس اب پیسے کی بات نہ کرنا۔
Not to speak of noise she does not speak.
شور کی تو بات ہی نہ کرو وہ تو بات نہیں کرتی۔
Not to mention of milk, we could not even get water.
دودھ کا تو ذکر ہی کیا ہمیں تو پانی بھی نہیں مل سکا۔
To mention nothing of his helping me, he does not even want to see me.
میری مدد کرنا تو درکنار وہ تو مجھے دیکھنا ہی نہیں چاہتا۔
Not to speak of London, he did not even see Lahore.
تم لندن کی بات کرتے ہو اس نے تو لاہور بھی نہیں دیکھا۔
Not to mention of his working hard he does not even open his book.
محنت کرنا تو درکنار وہ تو اپنی کتاب بھی نہیں کھولتا۔
Not to mention of his paying fine, he cannot even pay his fee.
جرمانے کا تو ذکر ہی کیا وہ اپنی فیس بھی ادا نہیں کر سکتا۔
To mention nothing of his going there, he did not even call at me.
وہاں جانا تو درکنار وہ میرے ہاں بھی نہیں آیا۔
Not to speak of university, I did not even study at school.
یونیورسٹی کی کیا بات کرتے ہو، میں تو سکول میں بھی نہیں پڑھا۔