Spoken English

English Sentences for Daily Use in Office with Urdu Translation

English Sentences for Daily Use in Office with Urdu learn common business English sentences with their Urdu and Hindi translation for improving your English speaking skills.

Effective communication in the office is essential for a smooth workflow and professional interactions. Whether you’re asking for help, scheduling a meeting, or giving instructions, knowing the right English sentences can improve workplace efficiency. This guide covers common office phrases with Urdu translations to help you confidently speak, write, and understand English in a professional setting.

➡️ Learn more useful phrases in our Spoken English category!

English Sentences for Daily Use in Office

Is the boss in?
صاحب ہیں؟
Sahab hain?

There is a heavy pressure of work these days.
آج کل کام زوروں پر ہے۔
Aaj kal kaam zoron par hai.

He is an ordinary clerk.
وہ تو ایک معمولی کلرک ہے۔
Woh to aik mamooli clerk hai.

The head clerk is all in all in this office.
اس دفتر میں ہیڈکلرک ہی سب کچھ ہے۔
Is daftar mein head clerk hi sab kuch hai.

I want to make a trunk call.
مجھے ٹرنک کال کرنا ہے۔
Mujhe trunk call karna hai.

This clerk is a favorite of the officers.
یہ کلرک افسروں کے منہ لگا ہوا ہے۔
Yeh clerk afsaron ke munh laga hua hai.

This point was not touched.
اس بارے میں کوئی بات نہیں ہوئی۔
Is bare mein koi baat nahi hui.

For how many days you would have to take leave?
تمہیں کتنے دنوں کی چھٹی لینا پڑے گی؟
Tumhein kitne dinon ki chhutti lena paregi?

Please sign here.
یہاں دستخط کیجئے۔
Yahan dastakhat kijiye.

I’ll talk to you about this later.
میں اس بارے میں آپ سے پھر بات کروں گا۔
Main is bare mein aap se phir baat karunga.

He couldn’t get a leave.
اسے چھٹی نہیں ملی۔
Use chhutti nahi mili.

Today the clerk is on French leave.
آج کلرک بادشاہ بغیر بتائے چھٹی کر گیا۔
Aaj clerk badshah baghair bataye chhutti kar gaya.

I am following whatever you are saying.
آپ جو کچھ کہہ رہے ہیں، میں سب سمجھ رہا ہوں۔
Aap jo kuch keh rahe hain, main sab samajh raha hoon.

I’ll surely keep this in mind.
میں ضرور اس بات کا خیال کروں گا۔
Main zaroor is baat ka khayal karunga.

I’ll think over this matter.
میں اس معاملے پر سوچوں گا۔
Main is maamle par sochunga.

He has been warned.
اسے وارننگ دے دی گئی ہے۔
Use warning de di gayi hai.

My application was accepted.
میری درخواست منظور ہو گئی ہے۔
Meri darkhwast manzoor ho gayi hai.

I have fixed up an appointment with the director at 3 O’clock.
میں نے ڈائریکٹر صاحب سے تین بجے کا وقت لیا ہے۔
Main ne director sahab se teen baje ka waqt liya hai.

I’m very busy today.
آج میں بہت مصروف ہوں۔
Aaj main bohat masroof hoon.

What post do you hold?
آپ کس عہدے پر ہیں؟
Aap kis ohday par hain?

It’s better if you resign.
بہتر ہوگا کہ آپ استعفیٰ دے دیں۔
Behtar hoga ke aap isteefa de dein.

Are you working in that office?
کیا تم اس دفتر میں نوکری کرتے ہو؟
Kya tum is daftar mein naukri karte ho?

You May Also Like